archieve a A f t e r a Teamworks Lecture Intro 한국예술종합학교 아 다음의 아 대한민국 서울특별시 화랑로

김 상 연

Sangyeon Kim






영과 일의 틈 


어떤 일의 끝이라고 말할 만한 순간 뒤에는, 성공의 여부와 관계없이 완결의 쾌감을 넘어 그것을 상실하는 데에서 오는 필연적인 공복감이 있다. 이를 달래는 짓은 아이러니하게도 그 시도마저 완성이라는 결말을 가지고 있으므로 일시적이다.


누군가는 여행하기를 좋아하고, 다른 누군가는 요리하기를 좋아하듯이, 김상연은 그리기와 만들기를 좋아하며 하고 싶어 한다는 원초적인 욕망에 따른다. 주위의 대상들은 상상을 거쳐 비어 있도록 만들어지며, 이때 상상이란 끝이 남긴 자극을 이입한 모순과 역설, 가끔은 시시해 보이는 농담으로 번역된다. 해소를 시도했던 바다의 기억은 햇빛이 반사된 강렬함과 파도의 리듬을 따르던 붓 자국을 잃어버렸고, 완결에서 오는 자극처럼 안정적이면서 모호한 이미지를 직관적으로 발산한다.


그는 이렇게 말했다.

“……자아에 대한 거부는 무척이나 괴롭다. 그렇기에 지금의 세계가 나아가고 있는 어떠한 방향에 있어 나는 이상적으로 실패했다. 이 자기지향적이고 도피적인 방식은 정체성의 영역에 머무른다. 그리고 우리가 항상 기뻐하고 있지 않으며, 그렇다고 그것이 슬퍼하고 있음을 의미하지도 않을 때, 이 사이 어딘가의 빈 형상을 세계가 바라보는 이상을 위해 모르는 체할 수 있는지 묻는다. 비어 있게 그리는 것은 허무주의적인 시선을 따라 우울함 따위의 비관으로 이끌려는 의도가 아니다. 나의 원동력이 된 이러한 정신의 상태가 다른 이들의 내면에도 존재함을 이야기하며, 그 모습을 모사하는 데에 시선을 두고 있다.”










Space of zero and one


After a moment that could be called the end of something, regardless of success or failure, there is an inevitable sense of emptiness that follows—beyond the pleasure of completion, it is the void left by the loss. Ironically, any attempt to soothe this feeling is only temporary, as the act itself ultimately leads to another conclusion.



Just as some people enjoy traveling and others enjoy cooking, Sangyeon Kim is driven by a primal desire to draw and create. The objects around him are emptied through the process of imagination—this becomes a translation of the contradictions and paradoxes left behind by the end, sometimes even manifesting as trivial jokes. The memory of the sea that tried to relieve emptiness loses the vividness of sunlight’s reflection and brushstrokes that followed the rhythm of waves, and it intuitively emits images that are stable, yet remain ambiguous like the stimulation of completion.



He spoke thus.


“……Rejection of the self is deeply painful. In that sense, I have ideally failed in any direction the current world is moving toward. This self-directed and escapist approach lingers within the realm of identity. And when we are neither in a state of joy nor necessarily in sorrow, it questions whether we can overlook the empty form that lies somewhere in between, all for the sake of the ideals that the world envisions. Drawing emptiness does not aim to lead into pessimism, such as sadness or despair, followed a nihilistic gaze. It suggests that this state of mind, which drives me, also exists within others, and I just seek to represent that state through my work.”









바람이 멎을 때, 2024, 캔버스에 유채, 65.1×49.8cm
When the wind stops, 2024, oil on canvas, 65.1×49.8cm.


김상연의 회화 작업이다 세로로 긴 화면에 밝은 하늘색 바탕이 칠해져 있다 가운데 수평으로 가로지르는 흰색이 위와 아래를 향해 퍼져 있다 아래를 향해 퍼지는 흰색이 위를 향해 퍼지는 흰색보다 더 밝다





귤의 철학, 2023, 종이에 펜과 수채, 21×14.8cm
The philosophy of tangerines, 2023, pen and watercolor on paper, 21×14.8cm

김상연의 세로로 긴 그림이다 귤 두 개가 각각 왼쪽 아래와 오른쪽 위에 그려져 있다 오른쪽 위 귤은 꼭지가 위로 향하고 왼쪽에 똑똑한 귤로 사느니 멍청한 오렌지가 되리라라는 대화 말풍선이 있다 왼쪽 아래 귤은 꼭지가 오른쪽 아래를 향하며 귤의 아래쪽에 멍청한 귤 같으니라고라는 생각 말풍선이 그려져 있다 생각 말풍선 아래에는 제목인 귤의 철학과 이천이십삼이 쓰여 있다





세상의 이치, 2024, 종이에 펜과 수채, 22.8×7.7cm
The reason for the world, 2024, pen and watercolor on paper, 22.8×7.7cm 


김상연의 세로로 긴 그림이다 위아래가 뒤집힌 코카콜라 유리병이 검은 선으로 그려져 있다 유리병의 바닥은 좁고 주둥이가 크다 병뚜껑은 붉은색으로 칠해져 있다 유리병 중앙에 코카콜라 알파벳을 거꾸로 한 에이 엘 오 씨 에이 씨 오 씨 가 쓰여 있다 병 아래에는 제목인 세상의 이치와 이천이십사가 쓰여 있다





전시전경
installation view


김상연의 설치 전경이다 여러 캔버스와 액자와 종이가 일정한 높이로 기역자 벽에 걸려 있다 벽은 흰색이고 바닥은 회색이며 설치 공간 중앙에 흰색 간이 테이블과 접이식 의자 2개가 놓여 있다 테이블 밑에는 국문 영문 스테이트먼트가 세워져 있다








• contact
@orandasm
ekso0220@naver.com

@orandasm ekso0220@naver.com